martes, 30 de diciembre de 2008

Kigo bare tree


Lace of ice
The morning frost;
smell of wood.

While someone cook...
with gloves, scarf,
feet touching ground.

Music that haunts,
because idiots abuse ...
more dry leaves.

Some green ferns,
murmur of water,
parties and dreams...

Song of roosters,
old shoes wet,
scent of pines.

Still falling flakes
like old songs,
The north winds ...

Cold the air
in hellish winter,
a bare tree.

Subjected to silence,
over the years...
the same story.

Kigo de invierno


Puntillas de hielo,
la mañana escarchada;
olor a leña.

Mientras alguien cocina...
con guantes, bufanda,
pies al suelo.

Música que atormenta,
porque idiotas abusan...
más hojas secas.

Unos verdes helechos,
murmuro de aguas,
fiestas en sueños...

Cantar de gallos,
viejas zapatillas humedas,
olor de pinos.

Siguen cayendo copos,
como viejos cantos,
vientos del norte...

Frio el aire,
en pleno invierno,
un árbol desnudo.

Sometido al silencio,
pasan los años...
el mismo cuento.